本家様→ sm19644388
「言ってごらんよ、僕を愛してるって」
「来说说看嘛,说你爱着我」
restraint ―束縛― それはただ一人の女性を強く愛するが故に
restraint —束缚—那是只对一位女性的强烈的爱
-----------------------------------
【鏡音レン】 純愛リストレイント 【オリジナル曲】
作詞:わかちゃ
作曲:わかちゃ
編曲:わかちゃ
唄:鏡音レン
抑えきれない衝動 独り占めしたいんだ
愛しいキミは僕だけのモノに
キミは何を望む? 愛されたいんだろう?
この僕に愛されりゃ幸せ そうだろう?
その唇を今すぐ奪ってあげようか
他の誰とも口づけできなくなるように
さあ、早く答え聞かせてよ いったい誰を愛しているのか
僕だろう? 僕なんだろう? それ以外なんてあり得ない
言えない理由でもあるのかい? 他のオトコのことを考えてるとか
まさかね それはないだろう?
言ってごらんよ僕を愛してるって
今 誰を見てるの? 僕以外は見ないで
君は僕一人だけのものだから
その両目を今すぐ抉ってあげようか
ただ心に僕だけを映せばいいんだ
ねえ、答えてくれてもいいだろ? 誰のことを愛しているのか
僕だろう? 僕なんだろう? それ以外なんて認めない
何がそれを言わせないの? 僕と君の邪魔をするヤツは
みんな みんな みんな 消してしまおう
ほら大丈夫 本音を言ってごらんよ
もう誰にも渡さないさ ずっとこのまま二人でいよう
ねえ ねえ ねえ どこ行くの? 二度とここから逃がさないぜ?
今ここで君を殺せば 僕だけのものにできるのかな
それは最高に幸せだね
君を誰よりも愛しているから
=========================
【镜音Len】 纯爱restraint 【原创曲】
作词:わかちゃ
作曲:わかちゃ
编曲:わかちゃ
演唱:镜音Len
抑制不了的冲动 想要独自占有
爱着的你啊 是只属于我的东西哟
你想要的是什么呢? 想被爱不是吗?
被这样的我爱着很幸福 是这样吧?
现在立刻夺取那双唇吧
为了不让它对别人开启
呐 快让我听听你的答案吧 你爱的到底是谁呢?
是我吧?只有我吧?除此之外不可能有别的答案了吧
还是说有不能说出口的理由吗? 在考虑别的男人的事情之类的
怎么可能 不会是那样的吧?
来说说看嘛 说你爱着我
现在 你在看着谁呢?不许看我以外的事物哟
你是只属于我一个人的东西
所以呐 现在就摘取那双目吧
心中只映照着我就好
呐 已经可以回答了吧?你爱着的到底是谁呢?
是我吧?只能是我吧?除此之外的答案都不认同哦
为什么不能说呢?妨碍我和你的家伙啊
大家 大家 大家 都消失吧
好了已经没关系了 可以说出真心话了哦
已经 不会再让给任何人 一直就这样两个人就好
呐 呐 呐 要去哪里? 不会让你再次逃走哟?
现在就在这里 把你杀掉 就可以变成只属于我的了吧
那真是最幸福的呢
比谁都还要爱着你的啊
啊啊
====================
在NICO乱转时偶然翻到的Len的良曲,但是再生数却很低……(截止我这篇日志发布时间只有4955)Bilibili虽然有搬运但是那边的野生字幕君的失误实在太多了,忍不住就渣翻了一下,如有错误请留言我会修改,谢谢!